2)第二百一十章 古文界的历史时刻!_我替天庭直播带货
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  里排好队,不要在拥挤了!”

  刘章华继续说道。

  老教授们纷纷上前排起了队,生怕走的排到了最后面。

  “大家排好队,一个个来!”

  磨蹭了半天,队伍终于排好了起来。

  队伍最前面,是一名西南大学的古文教授。

  “姚丫头的,老朽叶亮成,我翻译的这篇是《蜀书》之中的先主纪,你看看对不对!”

  闻言,人群中瞬间传来一阵惊呼。

  “蜀先主就是刘备吧!这老家伙居然翻译的是刘备!”

  “哎呀,这家伙运气也太好了吧,居然按能够翻译这一部!”

  “就看看这家伙能不能翻译出来吧!”

  将手中的纸张递给了姚谦后,叶亮成的神情立马变得紧张了起来。

  虽然,已经掌握了姚谦对小篆的翻译方法,但毕竟他也是头一回翻译小篆,所以他心里也没有底气。

  他是第一个上来的,如果要是没有翻译出来,他第一个出丑可就不好了。

  姚谦接过叶亮成的译文,按照脑海中的的答案仔细对比了起来。

  “先主姓刘,讳备,字玄德,涿郡涿县人,汉景帝子中山靖王胜之后也.......这第一段没错。”

  闻言,叶亮成脸上露出了一抹喜色。

  第一段没错,那后面的也应该没有什么大问题了。

  姚谦接着往下看,“先主未发。是时曹公从容谓先主曰:今天下英雄,唯使君与操耳。袁绍之徒,不足数也。先主方食,失匕箸.......”

  看到这里,姚谦不由皱了皱眉头。

  见状,叶亮成的神情也变的有些紧张了起来。

  所有人的目光都朝着这边看了过来。

  “这一句话,有点问题!”

  “哪里出问题了,姚丫头你明说啊!”叶亮成的神情立马变得紧张了起来。

  姚谦指着上面的“袁绍”二字说道:“《三国志》乃是正史,所以里面的人物的名字都不会记载本名,而是用的表字,这两个字应该翻译成‘本初’而不是直接翻译成‘袁绍’!”

  叶亮成连忙走了上来,拿出自己怀中的原文仔细对比了起来。

  “哎呀!还真是翻译错了,这段是青梅煮酒的典故,我习惯性地按照《三国演义》上面的笔墨来写了。”

  叶亮成拍了拍脑袋,满脸懊悔!

  “《三国志》是正史不是小说,一个字翻译错误,说不定就会带来不可挽回的后果,各位老先生,你们在翻译的时候,千万不要大意!”姚谦语气瞬间严肃了起来。

  “姚丫头说的有道理,我要检查一遍了!”

  “突然想起来,我翻译的时候,也带入了一些《三国演义》的习惯,不行我也的检查一下!”

  “原来这里面的人物名字都是表字啊,我都没有注意到!”

  “这可是正史,马虎不得啊啊!”

  有了叶亮成的前车之鉴,几名老教授们脸露出一抹担忧之色。

  纷纷又拿出笔,一脸认真地检查了起来。

  见状礼堂内,所有来凑热闹的各大院校的领导脸上都露出了一抹震惊之色。

  这丫头才多大啊!

  一句话就让这么德高望重的老教授纷纷像学生一样检查起了自己的作业?

  真是活久见啊!

  。

  请收藏:https://m.agtle.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章